Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2380

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
2348
[ch. ix.]
L’ÉVANGILE SELON SAINT MATTHIEU.

tèrent tout ceci, et le sort de ceux qui avaient été démoniaques.

34. Aussitôt toute la ville sortit au-devant de Jésus ; et l’ayant vu, ils le priaient de sortir de leurs confins.[1]

CHAPITRE 9.

Guérison d’un paralytique. Vocation de saint Matthieu. Jeûne. Hémorroïsse guérie. Fille de Jaïre ressuscitée. Guérison de deux aveugles. Possédé muet délivré. Brebis sans pasteurs. Moisson. Ouvriers.

1. Jésus étant monté dans la barque, traversa la mer et vint dans sa ville.[2]

2. Et voilà que des gens lui présentaient un paralytique gisant sur un lit. Or Jésus voyant leur foi, dit à ce paralytique : Mon fils, aie confiance, tes péchés te sont remis.[3]

3. Et voici que quelques-uns d’entre les scribes dirent en eux-mêmes : Celui-ci blasphème.

4. Mais, comme Jésus avait vu leurs pensées, il dit : Pourquoi pensez-vous mal en vos cœurs ?

5. Lequel est le plus facile de dire : Tes péchés te sont remis, ou de dire : Lève-toi et marche ?

6. Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a le pouvoir sur la terre de remettre les péchés : Lève-toi, dit-il alors au paralytique, prends ton lit et retourne en ta maison.

7. Et il se leva et s’en alla dans sa maison.

8. Mais, voyant cela, la multitude fut saisie de crainte, et rendit gloire à Dieu qui a donné une telle puissance aux hommes.

9. Lorsqu’il fut sorti de là, Jésus vit un homme nommé Matthieu assis au bureau des impôts, et il lui dit : Suis-moi. Et, se levant, il le suivit.[4]

10. Or il arriva que Jésus étant à table dans la maison, beaucoup de publicains et de pécheurs vinrent s’y asseoir avec lui et ses disciples.

11. Les pharisiens voyant cela, disaient à ses disciples : Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ?

12. Mais Jésus, entendant, dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.

13. Allez donc et apprenez ce que veut dire : J’aime mieux la miséricorde que le sacrifice. Car je ne suis pas venu appeler les justes, mais les pécheurs.[5]

14. Alors s’approchèrent de lui les disciples de Jean, disant : Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous fréquemment, et vos disciples ne jeûnent-ils point ?[6]

15. Jésus leur répondit : Les fils de l’époux peuvent-ils s’attrister pendant que l’époux est avec eux ? Mais viendront des jours où l’époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront,[7]

16. Personne ne met une pièce
  1. Matth. 8,34 : Voir Marc, 5, 17 ; Luc, 8, 37.
  2. Matth. 9,1 : Dans sa ville. Capharnaüm, où il habitait alors ordinairement.
  3. Matth. 9,2 : Voir Marc, 2, 3 ; Luc, 5, 18.
  4. Matth. 9,9 : Voir Marc, 2, 14 ; Luc, 5, 27.
  5. Matth. 9,13 : Voir Osée, 6, 6 ; Matthieu, 12, 7 ;1 Timothée, 1, 15.
  6. Matth. 9,14 : Voir Marc, 2, 18 ; Luc, 5, 33.
  7. Matth. 9,15 : Les fils de l’époux, pour les amis et les compagnons de l’époux ; hébraïsme. ― * Les amis de l’époux étaient chargés de faire tous les préparatifs des noces et prenaient part ensuite aux fêtes du mariage qui duraient ordinairement sept jours.