Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2688

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

25. Et n’est point honoré par les ouvrages des mains des hommes, comme s’il avait besoin de quelque chose, puisqu’il donne lui-même à tous la vie, la respiration et toutes choses ;

26. Il a fait que d’un seul toute la race des hommes habite sur toute la face de la terre, déterminant les temps de leur durée et les limites de leur demeure ;

27. Afin qu’ils cherchent Dieu, et s’efforcent de le trouver comme à tâtons, quoiqu’il ne soit pas loin de chacun de nous.

28. Car ces en lui que nous vivons, et que nous nous mouvons et que nous sommes ; comme quelques-uns assurément de vos poètes l’ont dit : nous sommes même de sa race.[1]

29. Puisque donc nous sommes la race de Dieu, nous ne devons pas estimer que l’être divin soit semblable à de l’or, ou à de l’argent, ou à de la pierre sculptée par l’art et l’industrie de l’homme.

30. Mais, fermant les yeux sur les temps d’une telle ignorance, Dieu annonce maintenant aux hommes que tous, en tous lieux, fassent pénitence ;

31. Parce qu’il a fixé un jour auquel il doit juger le monde avec équité par l’homme qu’il a établi, comme il en a donné la preuve à tous, en le ressuscitant d’entre les morts.

32. Mais lorsqu’ils entendirent parler de résurrection de morts, les uns se moquaient, et les autres dirent : Nous t’entendrons là-dessus une autre fois.

33. C’est ainsi que Paul sortit d’au milieu d’eux.

34. Quelques-uns cependant, s’attachant à lui, crurent : entre lesquels, Denys l’aréopagite, et une femme du nom de Damaris, et d’autres avec eux.[2]

CHAPITRE 18.


1. Après cela, Paul étant parti d’Athènes, vint à Corinthe ;[3]

2. Et ayant trouvé un certain Juif, du nom d’Aquila, originaire

  1. Act. 17,28 : Quelques-uns de vos poètes, Aratus, poète cilicien, compatriote de saint Paul, et Cléante, disciple de Zénon. Ces deux poètes vivaient au troisième siècle avant Jésus-Christ.
  2. Act. 17,34 : Denys l’aréopagite, c’est-à-dire juge au tribunal de l’Aréopage, selon la tradition de l’Eglise, devint le premier évêque de Paris et fut martyrisé à Montmartre. ― Damaris. La mention qui est faite ici d’elle prouve qu’elle était de haut rang. On a supposé sans preuve que c’était la femme de Denys l’Aréopagite.
  3. Act. 18,1 : À Corinthe, ville capitale de l’Achaïe propre, dans l’isthme du Péloponnèse, entre la mer Ionienne et la mer Egée. Voir l’introduction aux Epîtres aux Corinthiens. Le voyage de saint Paul à Corinthe eut lieu l’an 53 de notre ère. Il y séjourna pendant une partir de l’an 54 jusque vers la fête de Pâques.