Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2883

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.



ÉPÎTRE

DE SAINT PAUL

À TITE

Séparateur

INTRODUCTION


Tite avait été placé par S. Paul à la tête de l’Église de Crète. L’Épître qui lui est adressée rappelle la première à Timothée, non seulement par sa forme et son style, simple, naturel, plein d’onction, mais encore par les idées qu’elle exprime et par les termes dans lesquels elle est conçue. — Les avis qu’elle contient se rapportent aussi à trois points : le choix des ministres, la défense de la foi, l’instruction des fidèles. — Les doctrines qu’elle réprouve sont celles des judaïsants. Mais le péril paraît moins grand en Crète qu’à Éphèse. (L. Bacuez.)




============================================================

CHAPITRE 1.

Saint Paul salue Tite. Devoirs des prêtres et des évêques. Saint Paul exhorte Tite à reprendre les faux docteurs. Tout est pur pour ceux qui sont purs. On renonce Dieu en vivant mal.

1. Paul, serviteur de Dieu et apôtre de Jésus-Christ, selon la foi des élus de Dieu, et la connaissance de la vérité, qui est selon la piété,[1]

2. En espérance de la vie éternelle, que Dieu, qui ne ment point, a promise avant tous les siècles,

3. Et qui a manifesté en son temps sa parole dans la prédication qui m’a été confiée, d’après le commandement de Dieu notre Sauveur,

4. À Tite, son fils chéri, dans une commune foi : Grâce et paix par Dieu le Père, et par le Christ Jésus notre Sauveur.

5. Si je t’ai laissé en Crète, c’est pour que tu établisses les choses qui manquent, et que tu consti-[2]

  1. Tite 1,1 : Selon la foi des élus ; c’est-à-dire pour annoncer la foi des fidèles chrétiens. Voir une locution semblable à 2 Timothée, 1, 1.
  2. Tite 1,5 : En Crète. Voir Actes des Apôtres, 27, 7.