Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/480

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

CHAPITRE 2.

1. Or, l’ange du Seigneur monta de Galgala au lieu des pleurants, et dit : Je vous ai retirés de l’Égypte, je vous ai introduits dans la terre pour laquelle j’ai fait serment à vos pères, et j’ai promis que je ne rendrais jamais vaine mon alliance avec vous ;[1]

2. À condition seulement que vous ne feriez point d’alliance avec les habitants de cette terre ; mais que vous renverseriez leurs autels ; et vous n’avez pas voulu entendre ma voix ; pourquoi avez-vous fait cela ?

3. C’est pourquoi je n’ai pas voulu les exterminer de votre face, afin que vous les ayez pour ennemis, et que leurs dieux vous soient en ruine.

4. Lorsque l’ange du Seigneur disait ces paroles à tous les enfants d’Israël, ceux-ci élevèrent leur voix et pleurèrent,

5. Et on appela ce lieu du nom de Lieu de pleurants, ou de larmes ; et ils immolèrent là des victimes au Seigneur.

6. Josué renvoya donc le peuple, et les enfants d’Israël s’en allèrent, chacun en sa possession, pour l’occuper.[2]

7. Et ils servirent le Seigneur durant tous les jours de Josué et les anciens qui vécurent longtemps après lui, et qui avaient connu toutes les œuvres du Seigneur, qu’il avait faites en faveur d’Israël.

8. Or, Josué, fils de Nun, serviteur du Seigneur, mourut âgé de cent dix ans ;

9. Et on l’ensevelit dans les bornes de sa possession à Thamnathsaré, sur la montagne d’Ephraïm, vers la partie septentrionale du mont Gaas.[3]

10. Et toute cette génération fut réunie à ses pères ; et d’autres hommes s’élevèrent qui ne connaissaient point le Seigneur, ni les œuvres qu’il avait faites en faveur d’Israël.

11. Et les enfants d’Israël firent le mal en la présence du Seigneur, et ils servirent les Baalim.[4]

12. Et ils abandonnèrent le Seigneur Dieu de leurs pères, qui les avait retirés de la terre d’Égypte, et ils servirent des dieux étrangers, et les dieux des peuples qui habitaient autour d’eux, et ils les adorèrent, et excitèrent le Seigneur à la colère,

13. L’abandonnant et servant Baal et Astaroth.[5]

14. Et le Seigneur irrité contre

  1. Juges 2,1 : Au lieu des pleurants ; au lieu qui fut appelé depuis Lieu de Pleurants (verset 4 et 5). ― Galgala, à l’ouest du Jourdain, entre ce fleuve et la ville de Jéricho.
  2. Juges 2,6 : Voir Josué, 24, 28.
  3. Juges 2,9 : Thamnathsaré. Voir Josué, 19, 50.
  4. Juges 2,11 : Baalim, pluriel hébraïque de Baal, c’est-à-dire maître, seigneur, désigne les idoles de ce faux dieu. ― Sur Baal et les Baalim, voir Juges, note 6.25. Le siège principal du culte de Baal était en Phénicie et à Tyr, mais il était adoré, avant la conquête de Josué, dans tout le pays de Chanaan.
  5. Juges 2,13 : Astaroth. Voir Juges, note 3.7.