Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/752

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

13. Or Athalie entendit la voix du peuple qui accourait, et entrant vers la foule dans le temple du Seigneur,

14. Elle vit le roi, qui était sur le tribunal, selon la coutume, et les chantres et les trompettes près de lui, et tout le peuple de la terre se réjouissant, et sonnant des trompettes ; alors elle déchira ses vêtements, et s’écria : Conspiration ! Conspiration ![1]

15. Alors Joïada ordonna aux centurions qui commandaient les troupes, disant : Emmenez-la hors de l’enceinte du temple ; et que quiconque la suivra, soit frappé par le glaive. Car le prêtre avait dit : Qu’elle ne soit pas tuée dans le temple du Seigneur.

16. Ils mirent donc la main sur elle, et la traînèrent par le chemin de la porte des chevaux, près du palais ; et elle fut tuée là.

17. Joïada fit donc l’alliance entre le Seigneur, entre le roi et entre le peuple, afin qu’il fût le peuple du Seigneur ; et entre le roi et le peuple.

18. Et tout le peuple de la terre entra dans le temple de Baal, et ils détruisirent ses autels, brisèrent complètement ses statues : et Mathan lui-même, le prêtre de Baal, ils le tuèrent devant l’autel. Et le prêtre mit des gardes dans la maison du Seigneur.[2]

19. Et il prit les centurions, les légions de Céreth et de Phéleth, et tout le peuple de la terre, et ils conduisirent le roi hors de la maison du Seigneur, et vinrent par le chemin de la porte des scutaires au palais ; et s’assit sur le trône des rois.[3]

20. Et tout le peuple de la terre se réjouit, et la ville demeura en paix ; mais Athalie périt par le glaive dans la maison du roi.

21. Or Joas avait sept ans lorsqu’il commença à régner.

CHAPITRE 12.


1. En la septième année de Jéhu, régna Joas ; et pendant quarante ans il régna dans Jérusalem : le nom de sa mère était Sébia de Bersabée.[4]

2. Or Joas fit ce qui était droit devant le Seigneur, pendant tous les jours que l’instruisit Joïada, le prêtre.

3. Cependant il n’abolit pas les hauts lieux ; car le peuple sacrifiait encore et brûlait de l’encens sur les hauts lieux.[5]

4. Et Joas dit aux prêtres : Quant à tout l’argent des choses saintes qui sera apporté dans le temple du Seigneur, par les passants, qui est offert pour prix d’une âme, et qu’ils portent spontanément, et au gré de leur cœur dans le temple du Seigneur,

  1. IV Rois 11,14 : Le tribunal désigne ici une sorte d’estrade où le roi se plaçait par honneur.
  2. IV Rois 11,18 : Et le prêtre ; c’est-à-dire le pontife Joïada.
  3. IV Rois 11,19 : Les légions de Céreth et de Phéleth. Voir 2 Rois, 8, 18.
  4. IV Rois 12,1 : De Bersabée. Voir Genèse, note 21.14.
  5. IV Rois 12,3 : Les hauts lieux. Voir Nombres, note 22.41.