Page:Lacombe - Dictionnaire de la langue romane - 1766.djvu/14

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
2 AB

Abaiser, pour appaiser, sedare, componere

Mez de pot sofrir tel defroi, *
Pallas qui la noise abaisa
Tant que li un l’autre baisa.

* (Désastre.)

Abalourdir, Abrutir, hebetem facere.

Abanation, exil d’un an entier.

Abaque, Abacont, Abaco ; voyez Abace.

Abat-chauvee, laine médiocrc.

Abateis, Forêt, Bois, Sylva.

Abatellement, Sentence consulaire au Levant.

Abattures, Abatturetes, abatis, menus-bois. Frutetum.

Abayer, écouter avec étonnement, bouche béante, inhiarc loquenti : Abayent, ils aboyent, ils jappent.

Abbatte, Abaton, lieu inaccessible.

Abec, amorce, appas, illecebra.

Abéchement, action de donner la béquée.

Abecher, donner la béquée, escam in rostrum avis immitere.

Abeillage, ou Abollage, une ruche d’Abeilles.

Abel, habile, qui est capable : ce mot est Celtique.

Abeliser, charmer, ravir quelqu’un.

Si m’abelisoit & féoit, Roman de la Rose.

Aberhavre, embouchure de rivière, Fluminîs ostium.

Aberite, une femme éveillée, une égrillarde.

Aberkeids, gens baffoués, contumelia affecti.

Abetir, rendre stupide, hebetem facere.

Abévrer, Aboivrer, faire boire un cheval.

Abeyance, attendre quelqu’un avec empressement.

Abienhear, Dépositaire, sequester.

Abigeat, larcin d’un troupeau de bétail,

Ablais, Ablàos, Ablàonte, dépouilles du bled ; Frumenti spolia.