Page 11, ligne 9, Anneil heguilé ; lisez : Ann eil heguile.
— 11, — 11, Anneil tu heguile ; lisez : Ann eil tu heguile.
— 11, — 87, Anrearall ; lisez : An re arall.
— 12, — 1, Antraman ; lisez : An tra man.
— 12, — 6, Antuhont ; lisez : An tu hont.
— 12, — 7, Antuman ; lisez : An tu man.
— 18. — 86, A peplech ; lisez : A pep lech.
— 13, — 11, appuctamentum ; litez : appunctamentum.
— n, — 15, Auel gualen ; lisez : Auel gualern.
— 18, — 25, ajoutez à l’art. Autroniez : Item dominicus, g. de seigneur ou de dimanche.
— 24. — 81, Benhucc, lisez : Benhuec.
— 31, — 12, borraga ; lisez : borrago.
— 88, — SS, acoarag bras ; lisez : a courag bras.
— 32, — 84, ajoutez à Tart. Bras ; Item magnificare, g. magnifier, louer.
— 34, — entre les lignes 18 et 19, ajoutez : Briz ; tfide in sae.
— 37, — 10, ajoutez a l’art. Cadoer : Item cathedralis, g. cathedral.
— 31, — 35, prepacialus ; lisez : prepuciatus.
— 42, — 19, ajoutez à l’art. Castell : Item, castrum, et in plurali castra signifie logeis, tentes ou pavillons.
— 43, — 34, catulasler ; lisez : catulaster.
— 44, — 24, sainet remy ; lisez : sainct remy.
— 46, — 20, pudicilia ; lisez : pudicitia.
— 48. — 81, auaricc ; lisez auaricc (deest).
— 47. — 88, somonaff ; lisai : somonaff (soumonaff).
— 48, — 80, sclacen ; lisez : sclacen (sclezrenn ?)
— 58, — 15, q. dancer ; lisez g. dancer.
— 59, — 10, q. eouchie ; lisez : g. couchie.
— 81, — 3, coaaentus ; lisez : conueutus.
— 61, — 19, coigner ; lisez : g. coigner.
— 64, — 15, teclum ; lisez : tectum.
— 68, — 84, Dech ; lisez : Deche (Decheus ?).