11. La puissance avec laquelle vous avez, (dieux) généreux, ouvert le doux trésor (de la pluie) au fils d’Ousidj, à Dîrghasravas[1], devenu marchand ; avec laquelle vous avez protégé votre serviteur Cakchîvân[2], montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
12. La puissance avec laquelle vous avez rempli la Rasa[3] d’une onde impétueuse ; avec laquelle vous avez poussé à la victoire un char privé de ses chevaux, et rendu à Trisoca[4] ses vaches (enlevées), montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
13. La puissance avec laquelle vous avez, à l’horizon lointain, débarrassé le soleil (des ténèbres) qui l’environnaient ; avec laquelle vous avez augmenté les domaines de Mandhâtri[5], et conservé le sage Bharadwâdja[6], montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
14. La puissance avec laquelle vous avez, dans les combats contre Sambara, protégé le grand Atithigwa[7], Divodâsa[8] submergé[9]; avec laquelle vous avez, dans le sac d’une ville, sauvé Trasadasyou[10], montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
15. La puissance avec laquelle vous avez apaisé la soif du célèbre Vamra[11], sauvé Cali[12] au moment de son mariage, défendu Prithi[13] privé de son cheval, montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
16. La puissance avec laquelle, ô (dieux) vaillants, vous avez arraché au danger Sayou[14], Atri[15] et l’antique Manou ; avec laquelle, en faveur de Syoûmarasmi[16], vous avez su lancer des flèches, montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
17. La puissance avec laquelle vous avez, dans le combat, fait briller, comme un feu artistement dressé, Patharvan[17], remarquable par son ventre ; avec laquelle vous avez protégé Saryâta[18] dans la bataille, montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
18. La puissance avec laquelle, entrant dans la pensée des Angiras, vous avez marché les premiers pour délivrer les vaches prisonnières[19] ; avec laquelle vous avec comblé de biens l’héroïque Manou, montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
19. La puissance avec laquelle vous avec délivré les épouses de Vimada[20] ; avec laquelle vous avez fait largesse (de vaches) rougeâtres, et donné à Soudas[21] une merveilleuse opulence, montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
20. La puissance avec laquelle vous avez, ô (dieux) bienfaisants, secondé votre serviteur, protégé Bhoudjyou et Adhrigou[22], et accordé à Ritasthoubh[23] le bonheur et la gloire, montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
21. La puissance avec laquelle vous avez soutenu Crisânou[24] dans un combat ; sauvé, en excitant sa vitesse, le cheval d’un jeune (héros)[25], et donné à des abeilles un miel agréable, montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
22. La puissance avec laquelle vous avez, dans une rencontre de guerriers, défendu Nara[26] qui combattait pour ses troupeaux de vaches ; avec laquelle, lui accordant et des terres et des enfants, vous avez sauvé ses chars et ses chevaux, montrez-la encore, ô Aswins, et secourez-nous !
- ↑ Le commentaire dit que Dîrghasravas est un fils de Dîrghatamas et d’Ousidj ; que, dans un temps de sécheresse, il se fit marchand pour vivre, et obtint, par la protection des Aswins, une pluie abondante.
- ↑ Voy. page 50, col. 1, note 2.
- ↑ Nom de rivière.
- ↑ Nom d’un Richi.
- ↑ Prince de la race solaire.
- ↑ Richi nourri par les Aswins. Il y a une légende qui fait nourrir Bharadwâdja par une alouette. Voyez page 78, col. 2, note, 3.
- ↑ Voy. page 73, col. 1, note 12.
- ↑ Le nom de ce prince est fort connu dans les Pourânas. Il y est roi de Câsî, qui est Bénarès.
- ↑ Traduction incertaine du mot Casodjou, qui a quelque analogie avec le mot Câsi, nom de la capitale du roi Divodâsa.
- ↑ Trasadyou est fils de Pouroucoutsa, prince de la dynastie lunaire.
- ↑ Richi cité déjà. Voy. page 73, col. 2, note 1.
- ↑ Nom d’un Richi.
- ↑ Le commentateur confond Prithi avec Prithou, fils de Véna.
- ↑ Sayou est un Richi.
- ↑ Voy. p. 73, col. 1, note 2.
- ↑ Nom d’un Richi.
- ↑ Râdjarchi de ce nom. Un des fils de Manou porte le nom de Vicoukchi, qui présente la même idée que le portrait qu’on fait ici de Parthvan.
- ↑ Un descendant de Manou, par Saryâti. Voy. p. 73, col. 2, note 3.
- ↑ Voy. p. 44, col. 1, note 7.
- ↑ Voy. p. 73, col. 1, note 3. On donne ici à Vimada plusieurs épouses.
- ↑ Voy. page 71, col. 1, note 1. Il avait épousé une fille de Pouroumitra.
- ↑ Deux Richis ; le premier est cité p. 109, c. 2, n. 3.
- ↑ Nom d’une femme.
- ↑ Nom de prince
- ↑ Suivant le commentaire, ce jeune prince est Pouroucoutsa.
- ↑ J’ai pensé que ce mot était un nom propre.