Page:Lanson - Manuel bibliographique de la littérature française moderne, t1, 1921.djvu/159

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
125
LITTÉRATURE RELIGIEUSE



Ruccioli.


1414. Dialogues sur certains points de la philosophie naturelle et choses météorologiques, pris des Dialogues d’Ant. Ruccioli, Lyon, 1556, in-4.

1415. Dialogue de l’office d’un capitaine et chef d’armes, trad. par Trajan Paradin, 1551, in-4.


Guillaume Ruscelli.


1416. Les Secrets du Reverend Seigneur Alexis (remèdes, parfums, teintures, etc.), Anvers, 1557 (plusieurs réimpressions).


Jean de Vigo (Génois).


1417. La Pratique, trad. par Nicolas Godin, 1531.


André Vesale.


1418. Anatomie, trad. par Jacques Grevin, 1569.


Polydore Virgile.


1419. Des premiers inventeurs, trad. par Guillaume Michel de Tours, 1521, in-fol. ; — par F. de Belleforest, Lyon, 1576, in-16.

1420. Des Prodiges, trad. par Georges de la Bouthière, Lyon, 1555, in-16.


Jean Wier.


1421. Les Cinq Livres de l’Imposture et Tromperie des Diables, trad. par Jacques Grevin, 1567 ; — par Simon Goulart, 1579. — (J. Wier a été réfuté par la Démonomanie de Bodin.)


X


Littérature religieuse.


1. Ecriture sainte.


1422. La Bible hystoriée, trad. par Guiard des Moulins, revue par Jean de Rely, Ant. Vérard, 1487, 2 v. in-fol. (réimprimé en 1515 et 1538).

1423. La Sainte Bible, trad. de Jacques Le Fevre d’Etaples, Anvers, 1530, in-fol.