Page:Lanson - Manuel bibliographique de la littérature française moderne, t3, 1925.djvu/110

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Cette page a été validée par deux contributeurs.
606
LA FRANCE ET L’ÉTRANGER



Comte de Tessin.


8252. Lettres à un jeune prince par un ministre d’État chargé de l’élever, trad. du suédois, 1755, in-8 ; — par Roger, 1755, 2 v. in-12.


10. Auteurs orientaux.


Littérature arabe et persane.


8253. Le Coran, trad. par Savary, 1783, 2 v. in-8.

8254. Vie de Mahomet, traduite et compilée de l’Alcoran, des traductions authentiques de la Sonna et des meilleurs auteurs arabes, par Gagnier, 1732, 2 v. in-12.

8255. Anciennes relations des Indes et de la Chine, de deux Voyageurs mahométans qui y allèrent dans le ixe siècle, trad. de l’arabe avec des remarques, par Eus. Renaudot, 1718.

8256. Contes et Fables indiennes de Bidpaï et Lokman, trad. posthume de Galland, 1724, 2 v. in-8 ; — la fin par dom Cardonne, 1778, 3 v. in-12.

8257. Dom Cardonne. Mélanges de littérature orientale, trad. de différents mss. turcs, arabes et persans, 1770, 2 v. in-12.

8258. Langlès. Contes, Fables et Sentences, tirés de différents auteurs arabes et persans, avec une Analyse du poëme de Ferdoussy sur les rois de Perse, 1788.

8259. Saady. Traditions orientales ou la Morale de Saadi (traduite du Bostan), 1762.

8260. — Le Jardin des Roses, traduit du Gulistan, par l’abbé Gaudin, 1789.

8261. Zoroastre. Zendavesta, contenant les Idées théologiques, physiques et morales de ce législateur, les cérémonies du culte qu’il a établi, et plusieurs Traités relatifs à l’Histoire des Perses, traduit en français sur l’original zend, par Anquetil Du Perron, 1771, 3 v. in-4.


Littérature hindoue.


8262. Bhagavat Gita, trad. par Parraud, 1787 (sur la trad. anglaise de Wilkins).