Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/43

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

17
DU LANGAGE


Appeler Azor : Siffler un acteur comme un chien. — « Dites donc, mame Saint-Phar, il me semble qu’on appelle Azor. » — Couailhac.




bac : Baccarat. — Abrév. — « La musique n’arrivant pas, on a taillé un petit bac pour prendre patience. » — A. Second.

babillard, llarde : Livre, lettre — Babiller : Lire. — Comparaison d’une lecture au babillage d’une personne qui cause sans s’arrêter. — « Ma largue part pour Versailles aux pieds de Sa Majesté ; elle lui fonce un babillard pour me faire défourailler. » — Vidocq.

Babillard : Confesseur (Vidocq). — Allusion aux efforts persuasifs des aumôniers de prison vis-à-vis de leur troupeau.

Bachasse : Galère. — Augmentatif de bac : bateau. — « En bachasse tu pégrenneras jusqu’au jour du décarement » — Vidocq.

Bachot : Cette abréviation de bachelier désigne à la fois le bachelier, l’aspirant bachelier, l’examen du baccalauréat et enfin la pension spéciale où on se prépare à cet examen. V. les Institutions de Paris.

Bachotteur : Grec chargé du rôle de compère dans une partie de billard à quatre. Il règle la partie, tient les enjeux ou baches et paraît couvrir la dupe de sa protection. Les deux autres grecs sont l’emporteur chargé de lier conversation avec la dupe pour l’amener dans les filets de ses compagnons et la bête qui fait exprès de perdre au début pour l’allécher (Vidocq).

Bacler : Fermer (Vidocq) — (Vieux mot). V. Roquefort.