Aller au contenu

Page:Latocnaye - Promenade d’un Français dans la Grande Bretagne, 1795.djvu/274

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

House, le point le plus au nord de la Grande Bretagne ; mais la saison était si avancé que je n’ai pas osé le risquer. Cromwell a détruit le chateau de cette ville ; il était situé sur la riviere qui sort du lac Ness abondante en saumons, que l’on pêche d’une maniere ingénieuse ; la riviere est barrée avec des éspéces de trappes, par où le poisson peut remonter, mais non descendre le courant, et quand le moment de leur retour a la mer arrive, on les prend par milliers. Ce sont des gens de Londres qui ont affermés cette pêche, et l’on ne peut qu’avec beaucoup de peine avoir du saumon a Inverness.

Les habitans du sud de l’Ecosse ont un Patois Anglais, qu’ils appellent Écossais ; mais ceux des montagnes ont une langue absolument différente, qu’ils appellent Gaelic du côté de Ben-lomond, et quelque fois Erse ou Celtique dans cette partie. Ils prétendent qu’ils entendent le Gallois, l’Irlandois, et même le Bas Breton.

Quoique les habitans de la campagne aux environs d’Inverness parlent Celtique ou Gaëlic, portent un jupon très court, un bonnet bleu avec un bouton rouge, les habitans de la ville ont presque tous