Cette page a été validée par deux contributeurs.
A. LE BRAZ
_______________
FEUNTEUN SANTEZ DWINEN
______
La pièce du poète gallois Ceiriog Hughes, dont M. Loth a donné le texte et la traduction dans le dernier numéro des Annales, m’a tellement séduit par son charme celtique que je n’ai pu résister au désir de la traduire en breton. Je me suis efforcé de suivre l’original pas à pas. Je ne me suis permis qu’une addition dans le second hémistiche du dernier vers de la pièce, encore est-ce une image proverbiale dans notre poésie populaire et même dans le langage journalier.