Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
2 | LE KORAN. |
- Dirige-nous dans le sentier droit[1],
- Dans le sentier de ceux que tu as comblés de tes bienfaits[2],
- Non pas de ceux qui ont encouru ta colère, ni de ceux qui s’égarent[3].
CHAPITRE II.
LA VACHE[4]
Donné à Médine. — 286 versets.
Au nom du Dieu clément et miséricordieux
- A. L. M.[5] Voici le livre sur lequel il n’y a point de doute ; c’est la direction de ceux qui craignent le Seigneur ;
- De ceux qui croient aux choses cachées[6], qui observent exactement la prière, et font des largesses des biens que nous leur dispensons ;
- De ceux qui croient aux révélations envoyées d’en haut à toi et avant toi[7] ; de ceux qui croient avec certitude à la vie future.
- Eux seuls seront conduits par leur Seigneur, eux seuls seront bienheureux.
- Pour les infidèles, il leur est égal que tu les avertisses ou non : ils ne croiront pas.
- ↑ Le sentier droit est l’islâm : l’islamisme.
- ↑ On entend par les mots : Ceux que tu as comblés, etc., les prophètes et les envoyés de Dieu.
- ↑ Les commentateurs expliquent les mots : qui ont encouru ta colère, les juifs, et les mots : qui s’égarent, aux chrétiens. En général, Mahomet traite
avec beaucoup plus de douceur les chrétiens que les juifs. Voy. ch. V, vers. 85-87.
Après le dernier verset de ce chapitre, il faut dire amin (amen) ; c’est la sunna (usage) fondée par ces paroles de Mahomet : « Gabriel m’a appris à dire amen chaque fois que j’aurais achevé de réciter la Fatiha. - ↑ Ce chapitre a été intitulé La Vache, parce que, entre autres choses, il y est question de la vache que Moïse avait ordonnée aux Israélites d’immoler. Voy. le verset 67.
- ↑ Un grand nombre de chapitres du Koran portent soit pour titre, soit au premier verset, des lettres isolées dont la signification et la valeur sont inconnues.
- ↑ Par des choses cachées on entend le paradis et l’enfer, les récompenses et les peines de l’autre monde, la résurrection et tout ce qui en matière de religion échappe à l’évidence des sens. Le mot arabe du texte : al-ghaib se prend souvent dans le sens de monde invisible opposé au chahada, monde visible
- ↑ Avant Mahomet, d’autres prophètes avaient reçu la révélation, indépendamment d’un grand nombre de prophètes chargés d’une mission spéciale. C’est surtout à Moïse, à David et à Jésus-Christ, que Mahomet fait ici allusion.