Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/14

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
14 LE KORAN.  
    leur pays. Croirez-vous donc à une partie de votre livre, et en rejetterez-vous une autre ? Et quelle sera la récompense de ceux qui agissent de la sorte ? L’ignominie dans ce monde, et au jour de la résurrection ils seront refoulés vers le plus cruel des châtiments. Et certes Dieu n’est pas inattentif à vos actions.
  1. Ceux qui achètent la vie de ce monde au prix de la vie future n’éprouveront aucun soulagement dans le châtiment qui les attend et ne seront point secourus.
  2. Nous avons donné la livre de la loi à Moïse, et nous l’avons fait suivre par d’autres envoyés ; nous avons accordé à Jésus, fils de Marie, des signes manifestés (de sa mission) et nous l’avons fortifié par l’esprit de la sainteté[1] toutes les fois qu’un envoyé (du Seigneur) vous a apporté une révélation qui ne flattait pas vos passions, vous vous êtes enflés d’orgueil ; Vous avez traité les uns de menteurs et vous en avez assassiné d’autres.
  3. Mais ils disent : Nos cœurs sont incirconcis[2]. — Oui, certes, Dieu les a maudits à cause de leur incrédulité. Oh ! que le nombre des croyants est petit !
  4. Quand ils reçurent de la part de Dieu un livre confirmant leurs Écritures, — auparavant ils priaient Dieu de leur accorder la victoire sur les infidèles, — ce livre qui leur avait été prédit, ils ont refusé d’y ajouter foi. Que la malédiction de Dieu atteigne les infidèles !
  5. C’est un vil prix que celui pour lequel ils se sont vendus eux-mêmes. Ils ne croient point à ce qui est envoyé d’en haut, par jalousie, parce que Dieu a, par l’effet de sa grâce, envoyé un livre à celui d’entre ses serviteurs qu’il a voulu. Ils s’attirent de la part de Dieu colère sur colère. Un châtiment ignominieux est préparé aux infidèles.
  6. Lorsqu’on leur dit : Croyez à ce que Dieu a envoyé d’en haut, ils répondent : Nous croyons à ce qui nous a été envoyé d’en haut à nous ; et ils ne croient pas à ce qui est venu depuis : et cependant ce livre confirme leurs Écritures. Dis-leur : Pourquoi

  1. Par l’esprit de la sainteté, le Saint-Esprit, Mahomet entend toujours l’ange Gabriel qui, selon lui, accompagnait constamment Jésus, fils de Marie, de même que plus tard il apportait la révélation à Mahomet.
  2. Il est presque superflu de faire observer que cette expression usitée dans la Bible signifie : Nos cœurs sont endurcis, insensibles à la raison.