Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/234

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
234 LE KORAN.  
    en conversation : Je suis plus riche que toi, et j’ai une famille plus nombreuse.
  1. Il entra dans son jardin, coupable envers lui-même, et s’écria ile ne pense pas que ce jardin périsse jamais.
  2. Je ne pense pas que l’heure arrive jamais, et si je reparais devant Dieu, j’aurai en échange un jardin encore plus beau que celui-ci.
  3. Son ami lui dit, pendant qu’ils étaient ainsi en conversation. Ne crois-tu pas en celui qui t’a créé.de terre, puis de sperme[1], et qui enfin t’a donné les proportions parfaites d’homme ?
  4. Quant à moi, Dieu est mon Seigneur, et je ne lui associerai qui que ce soit.
  5. Que ne dis-tu plutôt, en entrant dans ton jardin : Il arrivera ce que Dieu voudra ; il n’y a point de force si ce n’est en Dieu. Bien que tu me voies plus pauvre et ayant moins d’enfants,
  6. Il se peut que Dieu m’accorde quelque chose qui vaudra mieux que ton jardin ; il enverra quelques traits du ciel, et tu sera un beau matin réduit en poussière stérile.
  7. Les eaux qui l’arrosent peuvent disparaitre sous terre, où tu ne saurais les retrouver.
  8. Les possessions de l’incrédule furent enveloppées dans la destruction avec tous ses fruits. Il se tordait les mains, regrettant ses dépenses, car les vignes se tenaient sur des échalas, dépouillées de leurs fruits, et il s’écriait : Plût à Dieu que je ne lui eusse associé aucun autre dieu !
  9. Il n’avait point de troupe armée qui l’eut secouru contre Dieu ; il ne trouvera aucun secours.
  10. La protection n’appartient qu’à Dieu seul, le Dieu vrai. Il sait récompenser mieux que personne, et procurer la plus heureuse fin à tout.
  11. Propose-leur la parabole de la vie de ce monde. Elle ressemble à l’eau que nous faisons descendre du ciel, les plantes de la terre se mêlent à elle ; le lendemain elles sont sèches ; les vents les dispersent. Car Dieu est tout-puissant.
  12. Les richesses et les enfants sont les ornements de la vie de ce monde ; mais les choses qui restent, les bonnes œuvres, produiront plus auprès de ton Seigneur comme récompense et comme espérance.
  13. Le jour où nous ferons marcher les montagnes, tu verras

  1. On doit entendre par là la création d’abord directe d’Adam, créé de limon, ensuite le création de la race humaine par la génération.