Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
328 | LE KORAN. |
- C’est lui qui produit la création et qui la fera rentrer ta son sein : cela lui est facile. Lui seul a le droit d’être comparé à tout ce qu’il y a de plus élevé dans les cieux et sur la terre.
- Il vous propose des exemples tirés de vous-mêmes. Prenez-vous vos esclaves, que vos mains vous ont acquis, pour vos associés dans la jouissance des biens que nous vous avons donnés, au point que vos portions soient égales ? Avez-vous à leur égard cette crainte (cette réserve) que vous avez dans vos rapports entre vous ? (C’est ainsi que nous exposons nos enseignements aux hommes doués d’intelligence.)
- Non, cela n’est pas, seulement les méchants suivent leurs passions sans discernement. Et qui dirigera celui que Dieu a égaré ? qui peut lui servir de protecteur ?
- Redresse donc, pieux et dévoué, ton front pour cette religion, œuvre de Dieu, œuvre pour laquelle il a créé les hommes. La création de Dieu ne saurait être changée. Cette religion est immuable, mais la plupart des hommes ne l’entendent pas.
- Tournez-vous vers Dieu et craignez-le ; observez la prière, et ne soyez point du nombre des idolâtres ;
- Du nombre de ceux qui ont partagé leur religion, et se sont formés en sectes où chaque parti est satisfait de sa portion.
- Lorsqu’un malheur les atteint, tournés vers leur Seigneur, ils crient vers lui ; puis, qu’il leur fasse goûter sa miséricorde, un grand nombre d’entre eux lui donnent des associés.
- C’est pour témoigner leur ingratitude des bienfaits dont nous les avons comblés. Jouissez. Bientôt vous apprendrez…
- Leur avons-nous envoyé quelque autorité qui leur parle des divinités qu’ils associent à Dieu ?
- Quand nous faisons goûter aux hommes les bienfaits de notre grâce, ils se livrent à la joie ; mais, si un malheur les surprend en punition de leurs péchés, les voilà qui se désespèrent.
- N’ont-ils pas considéré que Dieu tantôt distribue à pleine mains la nourriture à qui il veut, et que tantôt il la mesure ?
- Donne à chacun ce qui lui est dû, à ton proche, au pauvre, au voyageur. Ceci sera plus avantageux à ceux qui veulent obtenir le regard bienveillant de leur Seigneur. Ils seront heureux.
- L’argent que vous donnez à usure pour le grossir avec le bien des autres ne grossira pas auprès de Dieu ; mais toute aumône que vous ferez pour obtenir les regards bienveillants de Dieu[1] vous sera doublée.
- ↑ Mot à mot : que vous ferez en recherchant la face de Dieu.