Aller au contenu

Page:Le Petit - Les Œuvres libertines, éd. Lachèvre, 1918.djvu/82

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

L’ESCOLE DE L’INTEREST, ET L’UNIVERSITÉ D’AMOUR.

Songes véritables ou veritez songées.


TRADUCTION ESPAGNOLE




J’ay bien de l’obligation à monsieur Morphée de m’avoir fait rencontrer en luy de la sincérité et de la raison où les autres ne trouvent que des fourbes et des folies. Aussi, si d’autres l’ont appellé dans leurs emportemens le frère aisné de la mort, je le veux nommer désormais le cousin germain de la vie, et, pour faire voir comme je suis fort son serviteur, luy rendre l’immortalité historiquement qu’on luy dérobe fabuleusement.

Mais puisque nous ne parlons dans ce livre que de demander et de donner, et que nous tenons pour antagonistes irréconciliables refuser et rendre, ne refusons pas à la postérité ce petit regalle ; rendons vostre curiosité satisfaite, et mon désir content ; demandons la grâce d’Apollon, et donnons un peu de peine à nostre main et a nos doigts pour donner un peu de plaisir à vos yeux et à vos oreilles. Commençons.

Une certaine nuict de décembre, j’estois dans le fond de mon lit, moins accablé de sommeil que de rêverie, lors qu’une pensée de delà l’eau de mon amour, accompagnée de la tramontane de mes inquiétudes, vint troubler de telle sorte la mer de mon imagination que mes sens, agitez de costé et d’autre par les vagues escumantes de mes desespoirs, se dérobant à leurs ordinaires occupations, furent contraints de prendre en main la rame de l’espérance, pour aider à faire prendre terre à l’esquif chancellant de ma raison espouvantée, qui prenoit eau desjà de toutes parts, et balançoit pitoyablement entre les ondes de mes chimères et de mes visions. Celles qui avoient alors excité cette bourrasque impétueuse sur la mer azurée de mes jalousies et de mes inclinations venoient d’une