Cette page a été validée par deux contributeurs.
Manuscrit de la Bibliothèque Royale, 1989. S. Germ f° LXXX r°
— Romancero français, p. 66.
— Romancero français, p. 66.
1.[1]
(La première gaite.)
« Gaite de la tor !
» Gardez entor
» Les murs, se Deus vos voie ;
» C’or sont à séjor
» Dame et seignor,
» Et larron vont en proie. »
(La gaite corne.)
— « Hu et hu et hu et hu !
» Je l’ai véu,
» Là jus soz la coudroie.
» Hu et hu et hu et hu !
» A bien près l’ocirroie. »
- ↑ 1. Guette de la tour, veillez autour des murs et que Dieu vous protège ; car à cette heure sont enfermés dames et seigneurs, et les voleurs cherchent leur proie.
Hu et hu et hu et hu, je l’ai vu là-bas sous la coudrette.
Hu et hu et hu et hu, je pourrais bien le tuer.