Aller au contenu
Menu principal
Menu principal
déplacer vers la barre latérale
masquer
Lire
Accueil
Index des auteurs
Portails thématiques
Aide au lecteur
Contacter Wikisource
Texte au hasard
Auteur au hasard
Contribuer
Scriptorium
Forum des nouveaux
Aide
Communauté
Livre au hasard
Modifications récentes
Faire un don
Imprimer / exporter
Télécharger en EPUB
Télécharger en MOBI
Télécharger en PDF
Autres formats
Rechercher
Rechercher
Créer un compte
Se connecter
Outils personnels
Créer un compte
Se connecter
Pages pour les contributeurs déconnectés
en savoir plus
Contributions
Discussion
Page
:
Le Songe de Poliphile - trad. Popelin - tome 2.pdf/453
Ajouter des langues
Page précédente
Page suivante
Page
Discussion
Image
Index
français
Lire
Modifier
Voir l’historique
Outils
Outils
déplacer vers la barre latérale
masquer
Actions
Lire
Modifier
Voir l’historique
Général
Pages liées
Suivi des pages liées
Pages spéciales
Lien permanent
Informations sur la page
Citer cet article
Obtenir l’URL raccourcie
Télécharger le code QR
Imprimer / exporter
Télécharger en PDF
Version imprimable
La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été
corrigé
et est conforme au fac-similé.
TABLE DES MATIÈRES
DU TOME SECOND
Pages
.
Polia
immole pieusement les tourterelles. On voit alors voltiger un petit Esprit. Après quoi la grande prêtresse dit l’oraison à la divine Vénus, puis elle épand les roses et, le sacrifice des cygnes étant accompli, il en résulte une germination miraculeuse d’un rosier chargé de fleurs et de fruits. Les deux amants goûtent de ces fruits ; ils parviennent joyeux à un temple en ruines dont Polia décrit le rite à Poliphile. Elle l’engage à contempler de nombreuses épitaphes. Il s’y rend. Épouvanté, il revient vers elle et, récréé, s’assied. Poliphile, admirant les immenses beautés de Polia, s’enflamme tout entier d’amour.
5
Polia
persuade Poliphile d’aller examiner les épitaphes antiques dans le temple en ruines. Il vit là d’admirables choses, et lisant, en dernier lieu, le rapt de Proserpine, il se prit à redouter que sa Polia ne fût perdue pour lui de la même façon. Il revient à elle tout épouvanté. Puis le Dieu d’amour arrivant prie Polia d’entrer dans sa nacelle en companie de Poliphile. Le Dieu appelant Zéphyr, ils naviguent heureusement, et, passant à travers les divinités marines, celles-ci marquent à Cupidon les plus grands respects.
35
Catégorie
:
Page corrigée
Activer ou désactiver la limitation de largeur du contenu