Page:Leconte de Lisle - Eschyle (Lemerre, 1872).djvu/92

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Strophe II

Que le peuple qui commande dans la ville, gardien de l’intérêt commun, observe équitablement les droits de la cité ! Qu’il se montre conciliant avec les étrangers avant d’armer Arès, et qu’ils lui rendent justice avant d’y être contraints !

Antistrophe IV

Que les Argiens honorent toujours les Dieux de ce pays par des offrandes de lauriers et par des hécatombes, selon la coutume de leurs pères ! Le respect des parents est, en effet, le troisième parmi les préceptes de la très vénérable Thémis !

Danaos

Je loue ces sages vœux, chères filles ; mais ne vous épouvantez pas d’entendre votre père vous annoncer des nouvelles inattendues. De cette hauteur qui vous a reçues suppliantes je vois une nef. Elle est bien reconnaissable ; je ne me trompe pas. Voici les manœuvres et les voiles. La proue est tournée de ce côté, n’obéissant que trop au gouvernail qui, de la poupe, la dirige, car cette nef ne nous est point amie. Les marins sont déjà visibles avec leurs membres noirs sous leurs vêtements blancs. Voici qu’on aperçoit nettement tout le reste de la flotte ; mais la nef qui marche en tête des autres a replié ses voiles et s’avance à force d’avirons. Il vous faut être calmes et prudentes et ne pas oublier de prier les Dieux dans ce danger. Pour moi, je reviendrai bientôt avec les protecteurs qui nous prêtent leur aide.