Aller au contenu

Page:Leibnizens nachgelassene Schriften, 1906.djvu/259

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Mons. Dalencé[1] ; item pour l’aimant. Mons. Denis[2], ou Mons. — les expliqueroient[3]. On y distribueroit meme certaines raretez, comme caux pixtriques etc. On y feroit l’operation de transfusion, et infusion[4]. item pour congé on donneroit aux spectateurs le temps, qu’il fera le lendemain, s’il pleuvra ou non ; par le moyen d’un petit homme Cabinet du pere Kircher[5]. On fera venir d’Angleterre l’homme, qui mange du feu etc. s’il est encor en vie. On feroit voir au soir la lune par un Telescope aussi bien que d’autres astres. On feroit chercher un beuueur d’eau[6]. On feroit l’epreuve des machines, qui jetteroient juste, sur un point donné. Des representations des muscles, nerfs, os, item machine representant le corps humain. Insectes de Mons. Schwammerdam[7], Goedartis…[8] Myrmeleon. Boutique de Mepitus Galinée et des Billets. Arts de Mons. Thevenot[9]. Disputes plaisantes et colloques. Faire voir des chambres obscures. Peintures qui ne

  1. Joachim d’Alencé (Dalencé) war zu Paris geboren und beschäftigte sich nach Hautefeuille als Sekretär des Königs mit Physik and Astronomie. Er starb 1707. Er gebörte zu den Gelehrten der damaligen Zeit, die mit anderen eifrig korrespondierten und so die Zeitachriften von heute ersetzten. 1687 gab er eine Schrift : Traité de l’aimant heraus, 1688 eine zweite Traittez des baromètres, thermomètres, et notiomètres.
  2. Denis Papin, der seit etwa 1671 Amanuensis bei Huygens war, wo ihn Leibniz, der sich von 1672-1676 mit Unterbrechungen in Paris aufhielt, kennen lernte. Papin führte damals für Huygens Versuche mit der Luftpumpe aus, die er 1674 unter dem Titel : Experiences du vuide veröffentlichte.
  3. Hier hat Leibniz an den Rand geschrieben : on plus tost differentes chambres comme boutiques du palais dans une meme maison, dont les particuliers ayant des chambres louees feroient voir le raretez. Nouvelle rue de la Rvignoy.
  4. Zusatz von Leibniz an dieser Stelle : en pourroit estre plusieurs maisons en differens endroits de la Ville, et qui representeroient de diverses choses. Le privilige pourroit obliger tous ceux, qui voudroient representer de le faire dans l’Academie des representations. On pourroit à la fin recevoir et mettre en usage le privilege du bureau d’Adresse general, chose de grande mportance, si elle avoit esté poussée comme il faut. Souvent on ne feroit point de frais en donnant seulement d’autres la liberté de representer dans la maison de l’Academie, pour un certain argent. Et ainsi on en auroit du profit, ce seroit du tousjours à l’academie : et on ne feroit point de depense.

    peut estre en se chargant de l’execution de la fondation du college de 4 nations l’y pourroit joindre ; on y tireroit au blanc. on y fonderoit des loteries et une espece de (unleserlich, vielleicht givoco) on y vendroit quantité de petites curiositez.

  5. Ein Wetterhäuschen, wie sie auch jetzt noch beliebt sind.
  6. Auf einem Blatt in Quarto bemerkt Leibniz hierüber : En quoy pourroit consister l’artifice du Beuuer d’Eau. Puisqu’il est asseuré que les liqueurs qu’ils rendont non seulement la couleur mais encor l’odeur et le goust naturel, il n’est croyable qu’il change l’eau en telles liqueurs. il faut donc qu’il les ait avallées auparavant. la difficulté est comment il les a pû empecher de se confondre dans son estomac.“ Leibniz glaubt, daß er die Flüssigkeiten in dünnhäutigen Schläuchen bei sich habe, welche bis zum Magen reichten, deren obere Enden aber im Munde sich befänden, und die er mittelst eines Ventils durch die Zunge öffnen könnte.
  7. Swammerdam, der berühmte Verfasser der Biblia naturae. Lebte in Amsterdam von 1637—1680.
  8. Abgerissen, vieleicht Leeuwenhoek, der durch, seine mikroskopischen Untersuchungen berühmt war. Lebte in Delft von 1632 bis 1723.
  9. Thevenot (1620—1692), der Erfinder der Röhrenlibelle, Verfasser der Relations de divers voyages curieux.