Page:Lemaistre de Sacy - Nouveau testament, Mons, 1667, vol 2.djvu/104

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Aûx Corinthi 8NS, Chap. X. 97 xo Mais ce que je dis, est que ce que les payens inunolent, ils l’immolent aûx démons, &noa pas à Dieu. Or je delîreque vous n’ayez aucune part avec les démons. XI Vous ne pouvez pas boirelecallcedu Seigneur, & le calicedes démons. Vonsnepouvex pas participer à la table du Seigaeur, & à la table des démons. XX est-ce que nous voulons irriter Dieu, comme le piquer de jalouii» s Sommes-nous plus forts que luy ? X3 Tout m’est permis, mais tout n’est pas a- vaougeux: tout m’estpcrmis, mais tout n’edifie pas. X4 Que nul ne cherche là propre fâtisfaâion, maisje bien des autres. xj Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, kns vous enquérir d’où il vient par m firu- /«fefe confcience. x£ Car la terre, & tout ce.qu’cllcconticntest 97:15.1, au Seigneur.\tEnti.iy. 17 Si un infidelle vous prie à manger chez luy, & que vous y vouliez aller, mangez de tout ce qu’on vous servira, sans vous enquérir d’oà il vient par un Jcrtpule dt confcience. x8 ü quelqu’un vous dit : Cecy a esté immolé aux idoles, n’en mangez pas acause de celuy qmyous a donné cet avis, & auflÿ depeur de bleflèr non vostre confcience, mais celle d’un autre. X9 7 Car pourquoy m’expoferois-je à faire condamner par im autre cette libené que j’ay de manger de tout? 7 au. Car pour vous vous I libené est-eile condamnée poutdczdire:Poarqaoyma ’ pat la confcience d’un autre? Digrtized by