Page:Lemaistre de Sacy - Nouveau testament, Mons, 1667, vol 2.djvu/110

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

lux Corinthiens, Ctiap.XII. lo) ■bs\ mais il n’y a qu’un même Dieu quiopere tout en tous. 7 * Or les dons du S. esprit, quifefimt tm- aefire au dehors, font donnez à chacun pour l’utilité de fEffye. g 3 L’uu reçoit du saint esprit le don de parler de Dieu dans une h/uae fagefle : un autre reçoit du même esprit le dm de parler aux hommet avec feience: 9 un autre reçoit Udm de la foy par le même esprit: un autre reçoit du même esprit de guérir les maladies : 10 uu autre le sien de faire des miracles : un autre/edende prophétie: un autre le dend»dif- cemement desesprits : un autre leslmdcparler diverfeslangues: unautre /edendel’intcrpreta- tion des langues. 11 Or c’cft un seul & même esprit, qui opere Rom. i». toutes ces choses, distribuant à chacun ces dons k . - selon qu’il luy plaist f.\t’ %.%. Toute tEglise unfesd corps. Chaque membre a fa fonBum. Tous ont iefiin les uns des autres. li Et comme nostre corps n’estant qu’un, est compofé de plufieurs membres ; & qu’encore qu’iW ait plufieurs membres, ils ne font tous ncamnoias qu’un même corps, il en est de même dc^^CHRIST. 13 Car nous avons tous esté baptifezdansle même esprit, pour n’estrc tous enfcmble qu’un même corps, fbit Juife, ou Gentils ; soit efclaves, H 1 /.OtUmanifêfiadondc f E fpnc e{l donnée â chacun pout iücilité eommmu. ) /. A l’on efidonnéepat l’esprit la parole de iageffo âTaucrepacle tncme £fpcU la patole de fcience. 8cc. «