Page:Lemaistre de Sacy - Nouveau testament, Mons, 1667, vol 2.djvu/33

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

4 Nous avons esté ensevelis avec luy par le baptême[1]pour mourir au peché ; afin que comme JESUS CHRIST est ressuscité[2]d’entre les morts par la gloire & la puissance de son Pere, nous marchions aussy dans une nouvelle vie.

5 Car si nous avons esté entez en luy par la ressemblance de sa mort, nous y serons aussy entez, par la ressemblance de la resurrection ;

6 sçachant que nostre vieil homme a esté crucifié avec luy, afin que le corps du péché soit détruit, & que desormais nous ne soyons plus asservis au péché.

7 Car celuy qui est mort, est[3]délivré du péché.

8 Que si nous sommes morts avec JESUS-CHRIST, nous croyons que nous vivrons aussy avec JESUS CHRIST ;

9 parce que nous sçavons que JESUS CHRIST estant ressuscité d’entre les morts, ne mourra plus, & que la mort désormais n’aura plus d’empire sur luy.

10 Car quant à ce qu’il est mort, il est mort seulement une fois pour le péché ; mais vivant maintenant, il vit[4]pour Dieu.

11 Ainsy vous devez vous considerer comme estant morts au péché, & ne vivant plus que pour Dieu en JESUS CHRIST nostre Seigneur.


$. 2. Que le peché ne soit plus nostre roy ; ny nous ses esclaves ; ny nos corps ses armes.

12 Ne souffrez donc point que le péché regne dans vostre corps mortel, en luy obeïssant pour suivre les desirs dereglez de vostre chair.

  1. au. pour representer sa mort.
  2. l. à la mort.
  3. l. est justifié du peché.
  4. au. à Dieu, ou, de Dieu ; ou, en Dieu.