Page:Les Eddas, trad. Puget, 2e édition.djvu/137

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
123
LES POÈMES D’ODIN

la nourriture et des vêtements sont nécessaires à celui qui a traversé les montagnes.

4. Quiconque cherche un gîte a besoin d’eau, d’un essuie-main et de l’hospitalité ; montre-lui de la bienveillance, adresse-lui la parole, et réponds à ses discours.

5. La raison est nécessaire à celui qui voyage au loin ; tout est bon au logis. Celui qui ne comprend rien devient un objet de risée quand il est assis parmi les savants.

6. Ne parle guère aux esprits pensifs ; mais saisis le moment favorable, quand l’homme silencieux, et dont l’âme est élevée, entre au logis. L’homme circonspect commet peu de fautes.

7. La raison est nécessaire à celui qui voyage au loin ; son ami le plus sûr, c’est beaucoup de raison.

8. Un hôte prudent ne parle guère en arrivant au gîte ; avec ses oreilles il écoute, avec sesyeux il observe ; ainsi se conduit un sage.

9. Heureux celui qui mérite l’approbation et les éloges. Tout ce que l’homme possède dans le cœur d’autrui est périssable.

10. Heureux celui qui trouve en lui-même la raison et les louanges. On a souvent puisé de mauvais conseils dans le cœur des autres.

11. Le meilleur fardeau dont tu puisses te charger en route, c’est beaucoup de prudence ; elle est plus