Page:Lesage - Histoire de Gil Blas de Santillane, 1920, tome 2.djvu/166

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

été occupé m’en ont fait perdre la mémoire. Je suis venu, dit-il, à Madrid, pour compter avec le correspondant de mon père. J’ai entendu parler de vous. On m’a dit que vous étiez sur un bon pied à la cour, et déjà riche comme un Juif. Je vous en fais mes compliments, et je vais, à mon retour au pays, combler de joie votre famille en lui annonçant une si agréable nouvelle.

Je ne pouvais honnêtement me dispenser de lui demander dans quelle situation il avait laissé mon père, ma mère et mon oncle ; mais je m’acquittai si froidement de ce devoir, que je ne donnai pas sujet à mon épicier d’admirer la force du sang. Il me le fit bien connaître. Il parut choqué de l’indifférence que j’avais pour des personnes qui me devaient être si chères ; et comme c’était un garçon franc et grossier : Je vous croyais, me dit-il crûment, plus de tendresse et de sensibilité pour vos proches. De quel air glacé m’interrogez-vous sur leur compte ? Il semble que vous les ayez mis en oubli. Savez-vous quelle est leur situation ? Apprenez que votre père et votre mère sont toujours dans le service, et que le bon chanoine Gil Pérès, accablé de vieillesse et d’infirmités, n’est pas loin de sa fin. Il faut avoir du naturel, poursuivit-il, et puisque vous êtes en état de faire du bien à vos parents, je vous conseille en ami de leur envoyer deux cents pistoles tous les ans. Par ce secours, vous leur procurerez une vie douce et heureuse, sans vous incommoder.

Au lieu d’être touché de la peinture qu’il me faisait de ma famille, je ne sentis que la liberté qu’il prenait de me conseiller sans que je l’en priasse. Avec plus d’adresse peut-être m’aurait-il persuadé ; mais il ne fit que me révolter par sa franchise. Il s’en aperçut bien au silence mécontent que je gardai ; et, continuant son exhortation avec moins de charité que de malice, il m’impatienta. Oh ! c’en est trop, répondis-je avec emportement. Allez, monsieur de Muscada, ne vous mêlez que de ce qui vous regarde. Allez trouver le