Page:Lichtenberger - Richard Wagner, poète et penseur, 1907.djvu/96

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

83 LE VAISSEAU-FANTÔME

l'âme de Senta n'apparaît-il peut-être pas avec toute la clarté voulue A travers les réponses ambiguës et fuyantes de la jeune fille, on démêle mal la grandeur du sacrifice qu'elle accomplit, si bien que la critique a parfois mis en doute son amour pour Erik. On voit très nettement en effet que Senta est irrévocablement décidée à suivre le Hollandais ; on est beaucoup moins persuadé qu'elle soit réellement attachée à Erik ; on n'a pas l'impression qu'une séparation d'avec ce fiancé si tièdement aimé puisse lui causer un déchirement bien profond. Sa douleur se marque à peine par deux ou trois courtes répliques; encore semble-t-elle surtout préoccupée de démontrer à Erik qu'il n'a pas le droit de lui reprocher un manque de parole (i). S'il peut y avoir doute au sujet des sentiments véritables de Senta, on voit encore bien moins les motifs qui dirigent la conduite du Hollandais volant. Il semble bien tout d'abord, à lire le chœur des matelots du Vaisseau maudit, que le Hollandais doive repartir parce que le laps de temps pendant lequel il peut rester à terre est écoulé. Avant que la fidélité de Senta à son nouvel époux ait subi la moindre épreuve, ils font leurs préparatifs de départ : « Capitaine es-tu là? » chan"

(1) Voir sur le caractère de Senta l'étude de F. Stade, Ba>/r. Dlàtter, d822, p. 305 ss.. 353 ss. Nous croyons, avec l'auteur de cet article, que l'intention de Wagner n'est pas douteuse. | .Mais nous nous demandons si, dans l'exécution, Wagner a fait ressortir cette intention avec toute la netteté et toute la force désirables. Nous serions tentés de voir dans les interprétations diverses quon a données du caractère de Senta l'indice qu'il n'a peut être pas été tout à fait clair. En regard de l'opinion de ceux qui nient (|a'il y ait un conflit dramatique dans l'àme de Senta et mettent en doute sou amour pour Erik, il est juste de mentionner l'opinion absolument oppo- sée émise par A. Jullien (r. Wagner, Paris et Londres 1886, p. 53): il prétend que Senta finit par céder « au doux réveil d'un juvénile amour » et que, quand le Hollandais vient pour la prendre « elle tombe dans les bras d'Erik » : mais cette explication nous paraît absolument exclue par un exmen un peu attentif du texte de Wagner.