Page:Longfellow - Évangéline (traduction Léon Pamphile LeMay), 1870.djvu/34

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
36
ÉVANGÉLINE

Faisait couler le lait. Et dans la basse-cour,
Répétés par l’écho des granges d’alentour,
L’on entendit encor, comme dans un délire,
Des bêlements, des cris et des éclats de rire.
Mais ce bruit, toutefois, s’éteignit promptement ;
Un grand calme se fit : tout à coup, seulement.
En roulant sous leurs gonds les portes de la grange
Firent, dans le silence, un grincement étrange.


Assis dans son fauteuil fait de bois de noyer
Benoît le laboureur regardait, au foyer,
La flamme qui lançait d’éblouissantes flèches,
L’ondulante fumée et les vives flammèches,
Qui tournoyaient gaîment comme des feux-follets.
Sur le mur, en arrière, où les joyeux reflets
Dansaient légèrement des rondes fantastiques,
Son ombre se peignait avec des traits comiques ;