Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 1.djvu/263

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
chélidonion

Ce sont des paroles de Scythe, pourtant le « souviens-toi de Clînias » laisse encore un peu d’espoir.

drosis

C’est ce que je pense aussi ; mais je meurs d’amour. Dromôn m’a dit que cet Aristainetos aime les jeunes gens, que sous prétexte de sciences, il vit avec les plus jolis garçons, qu’il a déjà eu des entretiens singuliers avec Clînias et lui a promis de le rendre semblable aux dieux. Et même il lit avec lui les dialogues d’amour des vieux philosophes avec leurs disciples, et il est toujours autour de lui. Mais Dromôn l’a menacé d’en avertir le père de Clînias.

chélidonion

Il fallait régaler Dromôn, ô Drosis.

drosis

Je l’ai fait ; mais il n’a pas besoin de cela pour être à moi. Nebris le chatouille.

chélidonion

Rassure-toi ; tout ira bien. Moi, je suis d’avis qu’il faut mettre une inscription sur le mur du