Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 1.djvu/271

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
pythias, qui trouve cela tout naturel.

Lysias, après tout, elle est courtisane. Mais quand les as-tu trouvés couchés ensemble ?

lysias

Il y a à peu près cinq jours… par Dzeus cinq jours, oui ; c’était le deux et aujourd’hui nous sommes le sept. Mon père qui me savait l’amant de cette vertueuse fille, m’enferma en défendant au portier de m’ouvrir. Moi, ne pouvant supporter de ne pas m’unir à elle, j’ordonnai à Dromôn de se baisser devant le mur de la cour, du côté où il est le plus bas, et de me recevoir sur ses épaules, ce qui se fit sans difficulté… Mais pourquoi en dire tant ? Je passai par-dessus, je vins ici, je trouvai la porte fermée avec soin ; on était au milieu de la nuit. Je ne poussai pas la porte, je la soulevai doucement, ce que j’avais déjà fait une fois ; elle tourna sur ses gonds et j’entrai sans bruit. Tout le monde dormait ; je suivis la muraille à tâtons et j’arrivai au lit. (Un temps.)

joessa, à part.

Que va-t-il dire, ô Damater ? je suis à l’agonie.

lysias

Comme je n’entendais as qu’une seule respiration, j’ai cru d’abord que Lydê était couchée avec