Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 1.djvu/279

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
dorcas

Il m’a dit beaucoup de choses comme cela ; mais l’important c’est qu’il m’a parlé de grandes richesses, d’or, de vêtements, d’esclaves, d’ivoire ; quant à l’argent, ils en apportent non plus compté par pièces, mais mesuré au médimne et ils en ont beaucoup de médimnes. Parménôn lui-même a au petit doigt un grand anneau polygonal avec une pierre de trois couleurs qui est rouge en dessus. Quand je l’ai quitté il voulait me raconter comment ils avaient traversé le Halys, comment ils avaient tué un certain Tiridatês et comment s’était conduit Polémôn dans un combat contre les Pisides. Je suis revenue en courant pour t’annoncer cela, afin que tu examines la situation. Si Polémôn arrive (et il viendra dès qu’il se sera délivré de ses amis), — si on le renseigne, et s’il trouve Philostratos chez nous… penses-tu ! Qu’est-ce qu’il va faire ?

pannychis

Cherchons, Dorcas, un remède à ce qui nous arrive. Ce ne serait pas beau de renvoyer Philostratos qui m’a donné l’autre jour six mille drachmes… Du reste, il est négociant et il me promet beaucoup. D’autre part, je ne peux guère ne pas recevoir ce Polémôn qui revient avec tant d’argent. En outre, il est jaloux. Quand il était pauvre, il était déjà insupportable ; maintenant qu’est-ce qu’il ne va pas faire !