Page:Lucien - Scènes de la vie des courtisanes, 1894, trad. Louÿs.djvu/115

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
106
VIE DES COURTISANES

cela au moins de cette nuit que j’aurai passée près de toi sans dormir.

charmidès

Erôs me tue, ô Tryphaina ; je ne lui résiste plus, il est terrible.

tryphaina

Mais ce n’est pas moi que tu aimes c’est clair, car tu ne me veux pas, tu ne t’occupes pas de moi, tu me repousses quand je veux te prendre dans mes bras, et tu mets tes habits comme un rempart entre nous de peur que je ne veuille te toucher. Dis-moi pourtant qui est celle-là ; peut-être pourrai-je être utile à ton amour, je sais rendre ces services-là.

charmidès

Tu la connais, et elle te connaît certes