Page:Luzel - Gwerziou Breiz-Izel vol 1 1868.djvu/329

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


ROZMELCHON.
PREMIÈRE VERSION.
________


I

  — Mon père et ma mère, si vous m’aimez,
Ne m’envoyez pas à l’écobue ;

  Ne m’envoyez pas à l’écobue,
Je suis convoitée par Rozmelchon. —

  — Vous irez demain, de bon matin,
Quand Rozmelchon sera dans son lit. —

  La petite Anne Le Manchon ne savait pas
Qu’il était auprès de la fenêtre à l’écouter.

II

  Le premier homme qu’elle rencontra,
C’est Rozmelchon, en bras de chemise ;

  C’est Rozmelchon, au bout de son avenue,
Levé de bon matin.

  — Petite Anne, vous êtes levée de bien bonne heure,
Où allez-vous, où avez-vous été ?

  Venez avec moi dans ma maison,
Afin que nous déjeunions ensemble. —

  — J’ai déjeuné déjà,
Et c’est à Kervezennec que je dînerai, [1][1]

  A la table du seigneur et de la dame,
Ceux-là m’aiment dans leur cœur. —

  — Petite Anne, venez avec moi dans mes jardins,
Pour choisir les plus belles fleurs ;

  Pour choisir les plus belles fleurs,
Pour les jeunes gens qui seront là. —

  — A Kervezennec il y a du deuil,
Pour le fils aîné, qui est mort. —

  — Si le fils aîné du seigneur est mort,
Ce n’est pas vous qui porterez le deuil. —

  — Retirez-vous, seigneur, que je passe,
C’est péché à vous, à cause de moi ;

  1. (1) D’autres versions portent Kergwezennec et Kervezelec. Kervezennec et Kergwezennec ne sont que le même nom, et ils sont tous les deux très-communs en Basse-Bretagne.