Page:Luzel - Gwerziou Breiz-Izel vol 2 1874.djvu/394

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 379 —

ISABELLE LE CHAM
Seconde version
________


I

  S’il vous plaît, vous écouterez
Un gwerz qui a été nouvellement composé ;

  Un gwerz qui a été nouvellement composé,
C’est à Isabelle Le Cham qu’il a été fait.

  Isabelle Le Cham demandait
À son père et à sa mère, un jour :

  — Je vous demande votre bénédiction à tous deux,
Pour me marier au clerc de Crec’h-Menou ?

  — Vous n’aurez pas notre bénédiction pour aller (vous marier)
Mais vous aurez notre malédiction.

  — Voilà un bon commencement de ménage,
Avoir la malédiction de sa mère et de son père !

  Nous sommes jeunes, et nous prendrons de la peine,
Et Jésus, qui est dans le ciel, nous aidera.

II

  Isabelle Le Cham disait
Au clerc de Crec’h-Menou, un jour :

  — Je ne peux résister avec mes parents,
A cause de vous, mon bien-aimé.

  — Si vous ne pouvez résister avec vos parents,
Je vous conduirai chez les miens ;

  Je vous conduirai à Tréguier,
Chez mon frère, qui est greffier ;

  Ou encore chez ma sœur Marie,
Qui est une honnête fille, comme vous.

  — Je n’irai pas chez vos parents,
Car on parlerait de nous deux.

  — Je vais étudier à Paris,
Et je ne tarderai à revenir, en aucune façon.