Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/269

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

I LES PYTHIQUES. 256 é de l’envie. La providence de Jupiter prend soin du destin des hommes qui lui sont chers; puisse ce dieu accorder bientôt au sang de Battus la gloire d’une victoire olym- pique! ` ¤®¤ SIXIEME PYTHIQUE. roun xnqocnnn •, l}’AGBlGEK'IE, VQIIQUBQR A hh COURSE DIS CHABS. Ecoutez; nous retournons dans la terre consacrée à \ Vénus et aux Graces, après avoir porte nos Wpasvers le ' temple d’Apollon pvthîen ,i1'pFë§`av6îF'troi1véTi'aîis‘ son " sanctuaire, ou l'or brille de'toutes parts, le trésor ou j’ai puisé cet hymne digne de célébrer la victoire de Xeno- crate, la félicité des Emménides , et la belle Agrigente qu’un tleuve du même nom arrose de ses eaux. Ce trésor est indestructible; ni les pluies que la tempête vomit de ses tlancs, ni les orages qui sentrechoquent comme des bataillons armés, ni les vents, ni la foudre, ne pourront le détruire; il brille de l’éclat le plus pur; c’est une source inépuisable d’où couleront des chants harmonieux qui, vgolant de bouche en bouche, transmettront à la postérité la gloire de ton père et de ta famille, ô’I`hrasy- bule, et la victoire curule qu’il a remportée dans la vallée de Crisa. Ton union avec ton père ’, ta tendresse pour lui, sont la preuve de ton bon cœur; tu mets en pratique la lecon que donnait jadis sur les montagnes le iils de Philyre au' i fils de Pélée qu’il élevait loin de ses parents. « O mon (ils , ^ Xenocrate était Irtre de Theron, roi d’Agrigente. (Voy. pour sa genea- logie les notes lh la seconde olympique. )Sa victoire est de la vingt- - quatrième pythiade, 490 ans avantlésus-Christ. ' ll parait que 1'hrasybule était très uni avec son père.