Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/320

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

/ Slt ` DES JEUX ISTHMIQUES. ` _ de Mélnnippe ' qui habitait les bords daflsménus, ppuvait- il ne pas prévoir un triomphe? ' Les antiques vertus qu’altèrent les siéeles et les hom- ’ mes , reprennent enfin leur première vigueur. Les chaxïs ne se couvrent pas tous les ans de riches moissons; s arbres ne voient pas , chaque printemps ,` leur tète parée ' de fleurs odorantes , et, chaque automne, leurs rameaux chargés de fruits; leur fécondité s’éteint et se renouval) alternativement. Ainsi périt et renaît la force des mortels, par l’ordre du Destin. Jupiter ne promet point aux hom- mes de succès assuré; et eependant nous marchons avec orgueil vers le but demos entreprises. Une espérance au- dacieuse semble nous entraîner avec une chaîne, et nous faire écarter de nos conseils les inspirations de la pré- voyance. _ _ · Le vrai sage doit borner ses desirs, et songer que l’amer- · tume et le désespoir sont le partage de celui qui convoite des biens qu‘il lui est impossible d’atteindre. · DES JEUX ISTHHQUES. ' ‘ `Les jeux isthmiquét, ainsi nommés parceqwou les eélébrait dans l'isthme qui joint le. Pelopinèse au reste dela Grèce, fu- rent institués par Sisyphe °, toi de Corinthe, environ 1350 am avant Jesus-Christ. Voici à quelle occasion. Ino, femme d’Athamas, roi d’Orch0mène en Ééotie, se préeipita dans la mer avec son tils Mélicerte, pour se soustraire à la ven— geance de son mari. Neptune les reçut l’une et l'autre au nombre des divinités de son empine; lno prit le nom de Leucothee, etltiéli- cette celui de Palétnon. Cependant le corps de Mélicerte ayant été apporté par un dauphin sur le rivage, y demeura sans sépulture. La pgste sarvint; et Poraclé, consulté sur les moyens de la hire t ‘ Citoyen de Thèbes, quisdnns la guerre des sept chefs , blessa Tydêe at tnt Mèchtstés, frère d’Adraste. Amphiaratis lui donna la mort. y · * Il buis tits dicte. Consultez, sur sa vie, Homère, liv. vl. -·· Apoll.; 1 p. 14, IM ·-lit. Conan, p. 611 et suivante:. ‘