Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/46

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

` A az onruee. xxm. mnruu nes uen1àmes.—-Les Anoiurres. . Filles- de Nérée, charmantes nymphes aux beaux veux, , N vous qui vivez sous les eaux, habitantcs des ondes agi- j tées; vous qui, au nombre de quatre-vingts, voguez à la l surface des mers et suivez les chars des Tritons, en vous mêlant aux génies nombreux demi-monstres que nourrit ” le liquide élément, à tous ceux qui habitent les mers et p parcourent leur immensité, et aux dauphins errants qui regardent d’un œil bleu, je vous en prie, comblez de vos u faveurs les jeunes enfants qui vous offrent des sacrifices, ” car c’est vous qui les premières avez fait des fêtes avec ”l’auguste Bacchus , avec la déesse Proserpine, avec la mère Calliope et le puissant Apollon. · ` xxrv. maruu ne raorite. 41.1: srvnsx. ` Je t’honore, Protée, toi qui tiens les clefs de la mer, Protée Primigène, toi quidabord pousses la nature dans _ ses limites, toi qui changes de différentes manières les ‘lois sacrées de la matière, toi qui sais toutes les chosesqui I sont, toutes celles qui furent d'abord et celles que l’ave— — nir nous réserve, car dans le principe la nature te con- _ fia tous ses secrets; c’est pourquoi sois—nous propice-, donne-nous des oraclesvéridiques et accorde à notre vie une fin heureuse. ` · xxv. mmruu ne LA renne. — roures semences , excerre I Les reves·e·r Les .nnonm·es.· , ` 0 Terre, grande déesse, mère iles dieux et des hommes, déesse puissante, large, fertileen toutes choses, toujours jeune,,toujours chargée de beaux produits; vierge habile, fondement du monde éternel; toi· qui enfantes tous les fruits différents, déesse auguste, éternelle,- bienheureuse ,