Page:Lysias - Oeuvres complètes de Lysias, traduites en françois, trad Auger, 1783.djvu/117

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

leur propre domination. [41] J’ai souvent admiré l’audace de leurs défenseurs : mais je me suis dit à moi-même que des gens qui se permettent eux-mêmes tous les crimes, pouvaient bien préconiser de pareils hommes. [42] Au reste, ce n’est pas ici la première fois qu’Eratosthène s’est déclaré contre le peuple [1]. Sous la domination des Quatre-cents, après avoir établi l’oligarchie dans le camp, il abandonna le vaisseau qu’il commandait et s’enfuit de l’Hellespont avec Iatroclès, et d’autres encore qu’il serait inutile de citer par leur nom. De retour à Athènes, il intrigua contre les partisans de la démocratie. Je vais produire des témoins de ces faits.

Les témoins paraissent.

[43] Mais je me borne à un seul trait de sa vie plus récent, et je supprime le reste. Après la perte de la bataille navale, lorsque la démocratie subsistait encore, ceux qu’on appelait les associés, (et ce fut là le commencement des troubles) établirent cinq inspecteurs, pour être en apparence les conseillers du peuple, mais en effet les chefs des conjurés et les ennemis du peuple. Eratosthène et Critias étaient deux de ces cinq. [44] Conjointement

  1. Ici, et en général dans tout le discours, l’orateur rapporte plusieurs faits particuliers dont l’histoire ne parle pas.