Page:Machaut - Œuvres, éd. Hœpffner, I.djvu/177

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

          624w Et sans anoy
Fui, quant me dist : « Amis, a ti m′ottroy[1]
De très bon cuer. » Et ce très dous ottroy[2]
Cent mille fois me fist plus grant qu′un roy ;[3]
          628 Si que la joie
Ne porroit nuls raconter que j′avoie.
Car tant fui liez que je ne l′en pooie[4]
Remercier ne parler ne savoie.[5]
          632 Mais en la fin,
Com fins loiaus amoureus, de cuer fin[6]
Espris d′amer, sans penser mal engin,[7]
Moult humblement li dis, le chief enclin,[8]
          636 Et sans effroy :[9]
« Dame que j′aim plus qu′autre, ne que moy.[10]
En qui sens, temps, cuer, vie, amour employ,[11]
Tant com je puis, nom pas tant com je doy,
          640 Vous remerci[12]
Dou noble don de vo douce merci.[13]
Car tant m′avez puisamment enrichi,[14]
Tant resjoï, si gari, tant meri,[15]
          644 Que vraiement,
Se quanqu′il a dessous le firmament[16]
Et quanqu′il fu et sera, quittement[17]
Me fust donnez pour faire mon talent,[18]
          648 Je ne l′amasse
Tant de cent pars, que je fais vostre grâce.[19]
Si pri a Dieu que jamais ne mefface[20]

  1. DEP toy ; C a ce
  2. DEK et de ; KJ tresbon arroy
  3. KJ fist greigneur quains roy ; D que roy
  4. P sauoie
  5. P pooie
  6. KJ Com fu loial
  7. 634 et 635 intervertis dans E
  8. P doucement
  9. J esroy
  10. M autrui
  11. E c. bien a. ; P vie et amour ; cuer manque dans KJ ; KJ vie a mort employ
  12. D Tant ; KJ Je vous mercy
  13. M noble merci
  14. E richement ; J noblement
  15. KJ si ame si gari
  16. a manque dans D ; P il est
  17. KJ quanque fu
  18. E Mestoit donne
  19. P cent tans ; MBEK com je fais
  20. CM prie ; C que je jamais ne face ; P que jamez rien ne face.
    Tome I. 6