La quele fust de moy servie,
Mon vivant, jusqu’au deschaucier.[1]
Ne m’en vueilliez plus enchaucier ;[2]
Car tous li cuers de dueil me font[3]
Si aigrement et si parfont,
Toutes fois que j’en oy parole.[4]
Si ne vueil plus qu’on m’en parole. »[5]
Après ce mot, cils s’en depart[6]
Et s’en ala de celle part[7]
Ou cil estient qui l’atendoient,[8]
Qui desiroient et tendoient[9]
Savoir quel fin celle feroit.
Et il leur dist qu’elle morroit :
« Je n’y puis vëoir nul retour.
Ses cuers est fermez en la tour
D’Amours, sous la clef de Tristesse,[10]
Ou elle sueffre grant destresse,
Si que morir la couvenra
Briefment ; ja n’en eschapera.
Pour quoy nous nous departirons[11]
De ci ; plus n’i arresterons. »
En l’eure de la se partirent,
Et puis a la mere deïrent :[12]
« Ma dame, on n’y puet conseil mettre.[13]
Mais vueilliez vous bien entremettre
De li garder et tenir près. »[14]
Euls departis, tantost après
Elle cria a haute vois :[15]
- ↑ FM jusques au
- ↑ E enchantier
- ↑ E tuit
- ↑ FM Toute ; A os ; M paroles ; D parler
- ↑ F Se ; D Si nen vueil plus oir parler
- ↑ FD si sen ; B ci sen
- ↑ F Se ; D Si ; E Cil
- ↑ DE estoient
- ↑ E et attendoient
- ↑ A Damour
- ↑ FD Par ; nous manque dans D une fois
- ↑ D le deirent
- ↑ E Dame
- ↑ D Tresbien g. ; E la
- ↑ D Euls d. a haulte vois (le texte entre ces deux moitiés de vers est omis).