Page:Machaut - Œuvres, éd. Hœpffner, II.djvu/205

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

REMEDE DE FORTUNE 12?

Ne de ses bons ensengnemens.

Si recordai si ma leçon 3396 Qu'eins qu'on eust dit la chançon

Qu'une pucelette chantoit,

Mes cuers plus seùrs se sentoit ;

Car douce Esperence asseur 3400 Le faisoit d'aucun boneiir.

Si me tray près de la danse

Com cils qui a sa dame pense.

Mais la bonne et bien enseignie 3404 Que Raison gouverne et maistrie,

Qui tant scet, tant puet et tant vaut

Que riens de bien en li ne faut,

De sa bonté tant m'enrichist 3408 Que ses dous yeus vers moy guenchist.

Mais ce fu si très doucement

Qu'il me sambla, se Dieus m'ament,

Qu'elle m'amast de fine amour. 3412 Et quant elle ot fait demi tour,

Que plus de moy fu aprochie,

En riant de sa courtoisie,

Moult courtoisement m'apella, 3416 En disant : « Que faites vous la,

Biau sire? Danciez avec nous! »

Et tantost me mis a genous

Et humblement la saluay. 3420 Mais coulour pluseurs fois muay,

Einsi com je parloie a li,

Dont j'eus le vis teint et pâli.

Et vraiement, il me fu vis

3396 J une ch. — 3397 manque dans J; E pucelle — 33g8 A cuer... seur; J a plus seur — 3400 CE Me — 3401 A trei — 34o3 E est — 34o5 J t. puet t. scet; et a été ajouté par B' dans B; E tant plus et tant vault — 3407 J menrichi — 3408 J guenchi — 3410 E semble — 341 1 E foie — 3417 F aueuc — 3418 E Et atant me mis — 3423 AFMBC y.

�� �