Page:Machaut - Œuvres, éd. Hœpffner, II.djvu/268

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

IÔO LE DIT DOU LYON

Adonques la dame appella

Un chevalier qui estoit la,

Vieil, ancien, honneste et sage; 832 De trop biau corps, et de corsage

Estoit il Ions et grans et drois

Et en son parler moult adrois.

Si sailli avant sans attendre 836 Pour escouter et pour entendre

Ce que la dame li voloit.

Mais il me sambla qu'il voloit,

Tant vint vers li legierement. 840 Et elle tout entièrement

Li a descouvert ma demande

Et moult li prie qu'il entende,

Par quoy il me puist dire tout 844 Dou commencement jusqu'au bout

Ce que demandé li avoie.

Et il respont : « Se Dieus me voie,

Dame, volentiers le feray 848 Et moult bien l'en enfourmeray

De chief en chief, mais qu'il m'escoute;

Car j'en say la vérité toute. »

Lors encommensa a parler 852 Et dist einsi en son parler :

« Amis, je te di sans doubtance Que la manière et l'ordenance De ce vergier qui est ma dame 856 Est tele qu'onques homs ne famé

Qui ot corage de fausser

��S32 C biau port — 833 C II estoit grans et Ions et drois — 834 K bien adrois — 835 C Et — 838 me manque dans M — 842 A.' atende — 844 E du quau bout — 84D C Et que — 849 E Di — 85o BK je say — 852 manque dans K — 853 C je vous di: FM dis — 856 K Et — 85; C ait; E ont.

�� �