Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
mère. — Elle fait peut-être sa prière du soir en ce moment… Mais dis-moi, Yniold, elle est souvent avec ton oncle Pelléas, n’est-ce pas ?
YNIOLD.
Oui, oui ; toujours, petit-père ; quand vous n’êtes pas là.
GOLAUD.
Ah ! Tiens, quelqu’un passe avec une lanterne dans le jardin. — Mais on m’a dit qu’ils ne s’aimaient pas… Il paraît qu’ils se querellent souvent… non ? Est-ce vrai ?
YNIOLD.
Oui, c’est vrai.
GOLAUD.
Oui ? — Ah ! ah ! — Mais à propos de quoi se querellent-ils ?
YNIOLD.
À propos de la porte.
GOLAUD.
Comment ? à propos de la porte ? — Qu’est-ce que tu racontes là ? — Mais voyons, explique-toi ; pourquoi se querellent-ils à propos de la porte ?
YNIOLD.
Parce qu’elle ne peut pas être ouverte.