Page:Mallarmé - Œuvres complètes, 1951.djvu/970

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

souvent ombre, honte, abri et, contradictoirement, action de montrer, par laquelle vous revenez à l’acte pur et simple de voir, avec s seul. St est l’une des combinaisons qui, dans beaucoup de langues, désigne stabilité et franchise, trempe, dureté et masse, montrant ainsi la parenté de ces idiomes; enfin incitation, le sens principal peut-être de la lettre 3 : st s’adjoint même r (en str) pour dire force, élancement et par suite errer et joncher. Spéciales à l’Anglais, si l’on compare du moins celui-ci au Français, au Latin, et même parfois au Grec, apparaissent les inititales : doubles soit avec une linguale pure ou une nasale, comme si (sr n’existe pas) sm, sn, soit avec une labiale, comme sp; triples, comme sp avee l et r. Sc ainsi que sn, rejetés par le Français notamment, ne se présentent en Anglais que sous un mauvais jour : ici montrant les idées de faiblesse et de lâcheté, d’inclinaison et de glissement, puis soudain celles de fendre ou bien d’un crime; et là de perversité rampante comme chez le serpent, de piège et de faux rire. Les bons sentiments apparaissent fréquemment par le fait de sm, ceux qu’impliquent le sourire et le travail honnête, ou de sp, ceux d’un travail très fin; ainsi, du reste, que le sens d’objets nets et affilés ou d’un endroit quelconque précis : enfin spr et spl témoignent l’un du jaillissement de tout ce qui poind à la vie, s’étend et se développe, l’autre se rattache à la notion principale de fente. Z n’existe pas, en Anglais, comme lettre initiale. Sack, sac, Lat. saccus; to sagk, mettre à sac (Gr. aa^tç); sad, triste, Lat. sedo; saddle, selle, Lat. sedula; sail, voile; sake, but, cause; sallow, saule, Lat. salix; salt, sel, Lat. sal; smss.,semblable, Lat. similis (Gr.ogZç); sand,sable (Gr. tpâpaôoç) ; sap, sève, Lat. succus (Gr. okoç); to sa y, dire; scabbard, fourreau; scant, modique; SCAR, escarre; to sgare, épouvanter; scarf, écharpe; to scold, gronder; to scout, rejeter; to scowl, se renfrogner; to scramble, jouer des pieds et des mains; to scream, crier sur un ton aigu; sgrew, vis; scythe, faucille, Lat. scio; to sear, dessécher (Gr. Çfjpoç); seed, semence; to seeth, chercher, Lat. sequor; to seem, sembler; to seeth, faire bouillir (Gr. ; seldom, rarement; self, soi-même, Lat. se; to send, envoyer; seven, sept, Lat. septem; shaft, dard (Gr. tnoprpov); shag, hérissé; I shall, je dois; shamble, étal d’un boucher, Lat. scabellum; shape, forme; she, elle; to shed, verser; sheep, mouton; sheer, pur; shower, averse; shred, lambeau; shrew, revêche; shrimp, crevette; SHRINE, écrin; to shrink, se recroqueviller; shroud, suaire; shrive, confesser; shrub, broussaille, ronce; to shrug, hausser les épaules; to shudder, tressaillir; to swr, fermer; side, côté, Lat. sidus; silk, soie, Lat. sericum; 1 lly, sot; silver, argent; sin, péché, Lat. sons; singe, depuis