teindra, Hermès cependant n’est point toujours l’ami de
l’homme : non ! Le poète termine les hymnes homériques
en disant que la bonté du dieu pour les hommes n’est pas
l’égale de son amour pour le Soleil, et qu’il a sa façon de
commettre, à leur égard, des méfaits pendant qu’ils
dorment. Explication : les tempêtes soudaines qui se
lèvent pendant la nuit ; et comme le méfait commis là
à l’égard des hommes l’est contre leur vœu, on appelle
Hermès voleur et prince des voleurs ; et Apollon prévoit
qu’il fera irruption dans plus d’une maison et sera cause
que plus d’un pasteur souffrira dans ses troupeaux. Un
dernier mot : on représente ordinairement Hermès un
bâton à la main, comme le messager des dieux et le
guide des morts, et avec des sandales d’or qui le portent
aussi promptement qu’un oiseau dans les cieux. Ces sandales
étaient aussi aux pieds de Persée, quand il se mit en
voyage pour tuer la gorgone Méduse.
Hermès ou Mercure.
Page:Mallarmé - Les Dieux antiques.djvu/141
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.