Page:Marga Andurain - Le Mari passeport, 1947.djvu/199

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

181
LA MAISON DES MORTS

ne l’aurais pas supprimé au moment d’accomplir ce voyage que je désirais ardemment et pour lequel j’ai fait tant de sacrifices.

« Je fais appel à l’intelligence des juges. Il n’est pas que l’absence de preuves : personne ne peut trouver de motif plausible à cet acte dont on m’accuse. »

Avec flegme, le docteur Ibrahim reprend :

— Soit ! Mais tu connais la loi du Coran ; quand un moribond nomme son assassin, il n’est besoin ni de jugement, ni de témoin pour condamner à mort.

Je proteste :

— Soleiman ne m’a pas nommée, je l’ai dit quand je le croyais vivant, je le répète maintenant qu’il est mort.

— Un homme a été trouvé dans ta chambre.

— Oui ! mais, au yeux des Français, il est tout naturel pour une femme de passer la soirée avec un ami.

— Tu n’es plus Française, tu es Nedjienne et musulmane.

— Musulmane, oui ! Nedjienne, non, je ne connais pas encore votre pays et presque pas votre langue.

— L’adultère est en tout cas puni de mort chez les musulmans. Et l’adultère, c’est quand une femme est avec un autre homme que son mari.

— L’homme est condamné à mort, et la femme ?

— Les femmes aussi…

J’ai compris, c’est la mort pour moi. Je devine dans ces trois mots ma condamnation certaine.

— Comment me tuera-t-on ?

— C’est délicat. Les femmes ne sortent guère des harems, il y a deux cents ans qu’on n’en a pas exécuté. Nous ne savons pas encore comment on