Page:Marguerite de Navarre - L’Heptaméron, éd. Lincy & Montaiglon, tome IV.djvu/155

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
141
PEU ET MOINS

Trop.

Non, car mes oreilles mémoire
Me donnent de ce qui me fasche,
Et fault que ce morceau je masche.

Prou.

Ce nous est un cruel repas.

Trop.

Mydas, Mydas, Mydas, Mydas,
Pour nous très mal vous fustes né.

Peu.

Ne vous desplaise, Domine,
— De vous nommer n’ay pas l’usaige —
S’il plaisoit à vostre couraige
Quelque chose nous desgorger
De vos ennuys[1] ?

Moins.

De vos ennuys ? C’est pour forger,
Si nous povons, quelque remède.

Prou.

A vous dire noz maux, à l’aide !
L’histoire en est si très piteuse,
La mémoire en est tant hideuse
Que pour le dire n’avons termes.

  1. Ms. : ennemys. — M.