Page:Marguerite de Navarre - L’Heptaméron, éd. Lincy & Montaiglon, tome IV.djvu/41

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
27
LE MALLADE

Le Médecin.

Voilà par escript vostre cas ;
Je m’en voys jusqu[es] à demain.
Or sus, baillez moy les ducatz.

La Femme.

Voy les cy, tendez moy la main.

Le Mallade.

Monsieur, ce seigner inhumain
Pour riens je ne veulx endurer.

Le Médecin.

Si ferez.

Le Mallade.

Monsieur, je suis sain ;
Grant mal ne peult tousjours durer.

Le Médecin.

Si tost guarir ung pluréticque[1]
Sans grande évacuation[2]
Je n’ay poinct veu en ma praticque.
N’avez-vous plus de passion ?

Le Mallade.

Non, mais de consolacion
J’en ay assez pour vous en vendre.

  1. Ms. : Ung pluratitte. — M.
  2. Sans saignée, sans une grande émission de sang. — M.