Page:Marguerite de Navarre - L’Heptaméron, éd. Lincy & Montaiglon, tome IV.djvu/91

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
77
L’INQUISITEUR

L’Inquisiteur.

Voylà ung beau contantement
De jouer au chasteau de noix[1] ;

Pérot.

C’est ung très bel esbatement,
Où rien de mal je n’y congnois.

L’Inquisiteur.

Le temps perdez — ne faictes poinct ? —
En chose à nully proufictable ;

Jacot.

Las, mais qu’il ne nous perde poinct,
Le passe-temps n’est louable.

L’Inquisiteur.

Enfans, il vous seroit bien myeulx
D’avoir de bien & mal science ;

Thierrot.

De mal, pour estre vicieulx ?
C’est bien pour perdre pascience.

L’Inquisiteur.

Vicieulx, je ne l’entendz pas,
Mais c’est pour acquérir vertu ;

Clèrot.

On l’acquiert ainsi par compas
Et par la reigle d’un festu ?

  1. De neige. C’est la vieille forme ; Watriquet a écrit un Dit de la nois. — M.